Tampilkan postingan dengan label Lirik Lagu. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label Lirik Lagu. Tampilkan semua postingan

Selasa, 14 Januari 2014

Lirik Lagu NO DOUBT - Don't Speak



You and me
We used to be together
Every day together always
I really feel
I'm losing my best friend
I can't believe
This could be the end
It looks as though you're letting go
And if it's real,
Well I don't want to know

CHORUS:
Don't speak
I know just what you're saying
So please stop explaining
Don't tell me 'cause it hurts
Don't speak
I know what you're thinking
I don't need your reasons
Don't tell me 'cause it hurts
Our memories
They can be inviting
But some are altogether
Mighty frightening
As we die, both you and I
With my head in my hands
I sit and cry
#BACK to CHORUS
It's all ending
I gotta stop pretending who we are...
You and me
I can see us dying ... are we?
#BACK to CHORUS


Lirik Lagu Hingga Ujung Waktu - S07

Serapuh kelopak sang mawar
Yang di sapa badai berselimutkan gontai
Saat aku menahan sendiri di terpa
Dan luka oleh senja ...
Semegah sang mawar di jaga
Matahari pagi bermahkotakan embun
Saat engkau ada di sini dan pekat
Pun berakhir sudah
Akhirnya aku menemukanmu
Saat ku bergelut dengan waktu
Beruntung aku menemukanmu
Jangan pemah berhenti memilikiku
Hingga ujung waktu. . .

Setenang hamparan samudra
Dan tuan burung camar
Takkan henti bernyanyi
Saat aku berkhayal denganmu
Dan janjipun terukir sudah

Jika kau menjadi istriku nanti
Pahami aku saat menangis
Saat kau menjadi istriku nanti
Jangan pemah berhenti memilikiku
Hingga ujung waktu

Jika kau menjadi istriku nanti
Pahami aku saat menangis
Saat kau menjadi istriku nanti
Jangan pemah berhenti memilikiku
Hingga ujung ... Waktu


Sabtu, 13 Juli 2013

L'Arc~en~Ciel 自由への招待 (Jiyuu eno Shoutai)



暴走への誘惑, 渋滞にて最悪
Bousou e no yuuwaku,  juutai nite saiaku.
ku dikendalikan untuk berlari dengan liar, didalam kemacetan yang parah
抑えてる状態, 自由への招待
osaeteru joutai,  jiyuu e no shoutai.
Ku mengejutkan negaraku (sekelilingku), sebuah ajakan untuk bebas
足取りは遅く, 中指は早く
ashidori wa osoku,  nakayubi wa hayaku.
Langkahku sangat lambat, namun jari tengahku sangat cepat
不機嫌な表情, 手に負えない症状
fukigen na hyoujou,  te ni oenai shoujou.
Ku merasa tak senang, dan ku tak dapat mengontrol perasaanku
急いで, 君への迷路を駆け回る
Isoide, kimi e no meiro wo kakemawaru..
Dengan terburu-buru, ku mengitari labirin untuk ke dirimu
どこへ, 行くかは勝手だけれど
doko e,  yuku ka wa katte da keredo..
dimana, kau dapat pergi semaumu tapi..
邪魔だけはしないでくれる?
jama dake wa shinai de kureru?
Bisakah kau tidak menggunakan jalanku?
悲しいほど, 君に, 伝わらない
kanashii hodo, kimi ni, tsutawaranai
menyedihkan, dirimu, tak dapat ku capai
この気持ち, 大切に, トランクにつめて
kono kimochi,  taisetsu ni, TORANKU ni tsumete
perasaan ini, dengan hati-hati, kan kutaruh disebuah kotak
目障りな休日, 温厚な体質
mezawari na kyujitsu,  honkou no taishitsu..
merusak suasana liburan, sebuah posisi yang salah
今だけ特別, 許せよ毒舌
ima dake tokubetsu,  yuruse yo dokuzetsu
sekarang waktu yang tepat , maafkan perkataanku
なんて,目まぐるしい時の回転
Nante,  memagurushii toki no kaiten
Seperti itulah, susahnya berpaling dari waktu
飛び交う, 街中の喧騒を
Tobikau, machijuu no kensou wo
Ku akan terbang, didalam kesibukan kota
追い越し少しでも君に
oikoshi sukoshidemo kimi ni
hanya untukmu, walaupun sebentar
逢いたいのに, いつも, 上手く行かない
Aitai noni, itsumo, umaku ikanai
Kuingin bertemu denganmu, selalu, tapi itu tak pernah terjadi
でも願う, 今日こそは, 狙いを定め, 隙間を抜けて, 笑顔の彼方へ
demo negau, kyou koso wa,  nerai wo sadame, sukima wo nukete, egao no kanata e
tapi kuberharap, hari ini, tujuanku terpandu, menyelinap melalui celah, dan berakhir di senyummu
もう, 二度と今は戻らない, 追い越す過去
Mou, nido to ima wa modoranai, oikosu kako
selebihnya, kutakkan pernah kembali, karna masa lalu telah berlalu
あざ笑うような未来, みつめたまま
azawarau you na mirai, mitsumeta mama
melihat masa depan, dengan tatapan tetap
こんなにも, そばに, 居ても遠く
konna ni mo, soba ni, ite'mo tooku
begitu lama, kita berjauhan seperti ini
ねえ誰か, 自由への招待を!
Nee dareka, jiyuu e no shoutai wo!
Hei seseorang, ajak diriku untuk bebas!
逢いたいのに, いつも, 上手く行かない
Aitai noni, itsumo, umaku ikanai
Kuingin bertemu denganmu, selalu, tapi itu tak pernah terjadi
でも願う, 今日こそは, 狙いを定め, 隙間を抜けて, 笑顔の彼方へ
demo negau, kyou koso wa,  nerai wo sadame, sukima wo nukete, egao no kanata e
tapi kuberharap, hari ini, tujuanku terpandu, menyelinap melalui celah, dan berakhir di senyummu

Senin, 17 Juni 2013

GD ft. Kim Yuna – Missing You Lyric

Annyeong readers ^^ kali ini gue nyoba buat translate-an dari lagunya GD ft. Kim Yuna – Missing You. Lagu ini melodinya ringan, jadi enak banget didengar. Jujur, gue pas dengerin lagu ini pertama kali langsung nagih. Rasanya pengen dengerin lagi, lagi, dan lagi. Hohoho~
Well, lagu ini sendiri bercerita tentang perpisahan sebuah pasangan. Pada awalnya mereka saling mencintai, tapi ahirnya putus. Namun setelah putus, masing-masing dari mereka menyadari betapa kesepian dan terpuruknya mereka tanpa kehadiran satu sama lain. Ah sweet banget deh pokoknya. Daripada gue banyak omong, mending silahkan dicek langsung liriknya. Monggo~
Hangul :
G-Dragon :
Yeah (maybe I’m missing you)
아무 생각 없이 평소와 같이
보통 사람들과 만나 웃고 말하지
밤이 되면 TV가 내 유일한 친구고
아침해가 떠오르면은
그제서야 잠이 들죠
너무 초라해 나 널 많이 좋아했나봐
네가 떠난 후 파란 하늘
내 눈엔 노랗게만 보여
그댄 어디서 아파해요 나 여기 있어
아님 혹시 다른 사람과
다른 사랑하니 보고싶어 my baby
Kim Yuna :
내 맘은 이리 울적한데
말할 사람이 없다
나도 가끔 활짝 웃고 싶은데
곁엔 아무도 없다
Maybe i m missing you oh oh
Maybe i m missing you oh oh
Maybe i m missing you oh oh
Maybe i m missing you
G-Dragon :
그땐 그랬지 우리사인
투명하고 깨끗했지
처음에는 애틋했지 다들 그래
알면서 왜 그랬지
(but) 갈수록 유리 깨지듯
손에 낀 반지가 빛 바래지듯
날카로운 칼에 베이듯 속박이란
사슬에 목이 죄이듯
늘 좋을 줄 만 알았던
너와의 기억도
풀리지 않던 오해 및 상처만 남아 싫어도
헤어져란 말은 끝까지
참았어야만 했는데
(그래도) 싸우고 다투던 그때가
지금보단 나을텐데
Kim Yuna :
내 맘은 이리 울적한데
말할 사람이 없다
나도 가끔 활짝 웃고 싶은데
곁엔 아무도 없다
Maybe i m missing you oh oh
Maybe i m missing you oh oh
Maybe i m missing you oh oh
Maybe i m missing you
G-Dragon :
나는 아직도 매일 눈을 뜨면
네가 옆에 있는 것만 같아
우리 함께했던 많은 시간들
되돌릴 순 없나 아-아-아-
내 맘은 이리 울적한데
말할 사람이 없다
나도 가끔 활짝 웃고 싶은데
곁엔 아무도 없다 아-아-아-아-
Kim Yuna :
내 맘은 이리 울적한데
말할 사람이 없다
나도 가끔 활짝 웃고 싶은데
곁엔 아무도 없다
Maybe i m missing you oh oh
Maybe i m missing you oh oh
Maybe i m missing you oh oh
Maybe i m missing you
Romanization :
G-Dragon :
Yeah (maybe I’m missing you)
Amu saenggak eobsi pyeongsowa gati
Botong saramdeulgwa manna utgo malhaji
Bami doimyeon TVga nae yuilhan chingugo
Achimhaega ddeo-oreumyeoneun
Geujeseoya jami deuljyo
Neomu chorahae na neol manhi johahaetnabwa
Nega ddeonan hu paran haneul
Nae nun-en norahkeman boyeo
Geudaen eodiseo apahaeyo na yeogi isseo
Anim hoksi dareun saramgwa
Dareun saranghani bogosipheo my baby
Kim Yuna :
Nae mameun iri uljeokhande malhal sarami eobda
Nado gakkeum hwaljjak utgo sipheunde gyeoten amudo eobda
Maybe i m missing you oh oh
Maybe i m missing you oh oh
Maybe i m missing you oh oh
Maybe i m missing you
G-Dragon :
Geuddaeun geuraetji urisain
Tumyeonghago ggaeggeuthaetji
Cheoumeneun aeteuthaetji dadeul geurae
Almyeonseo wae geuraetji
(but) galsurok yuri ggaejideut
Sone kkin banjiga bit baraejideut
Nalkaroun gal-e beideut sokbakiran
Saseule moki joi-ideut
Neul joheul jul man aratdeon
Neowa-eui gieokdo
Pulriji eobdeon ohae mit sangcheoman nama sirheodo
Heojyeoran malreun kkeutkkaji
Chamasseoyaman haetneunde
(Geuraedo) ssaugo datudeon geuddaega
Jigeumbodan naeultende
Kim Yuna :
Nae mameun iri uljeokhande malhal sarami eobda
Nado gakkeum hwaljjak utgo sipheunde gyeoten amudo eobda
Maybe i m missing you oh oh
Maybe i m missing you oh oh
Maybe i m missing you oh oh
Maybe i m missing you
G-Dragon :
Naneun ajikdo maeil nuneul ddeumyeon
Nega yeope itneun geotman gata
Uri hamkkaehaetdeon manheun sigandeul
Doidolril sun eobna
Nae mameun iri uljeokhande
Malhal sarami eobda
Nado gakkeum hwaljjak utgo sipheunde
Gyeoten amudo eobda a~a~a~a~
Kim Yuna :
Nae mameun iri uljeokhande malhal sarami eobda
Nado gakkeum hwaljjak utgo sipheunde gyeoten amudo eobda
Maybe i m missing you oh oh
Maybe i m missing you oh oh
Maybe i m missing you oh oh
Maybe i m missing you
English Translation :
G-Dragon :
Yeah (maybe I’m missing you)
I meet ordinary people and talk to them
Laugh w/ them, just like usual, without any thoughts.
TV is my only friend at night
I finally go to sleep when the sun rises in the morning
I’m too shabby, I might have liked you a lot.
After you left, the blue sky seems like it’s just yellow
Where are you feeling hurt, I’m here
Or maybe you’re in love with someone else
Some other love, I miss you my baby
Kim Yuna :
My heart feels this sad but I have no one to talk to
I want to smile broadly sometime but have no one beside me
Maybe i m missing you oh oh
Maybe i m missing you oh oh
Maybe i m missing you oh oh
Maybe i m missing you
G-Dragon :
Back then, we were like that
Between you and me it was all clear and pure
First it was all about love, just like everyone says
Why did we do that though we all know?
(But) as time goes, like the glass breaking
Like the ring in hands losing its light
Like getting a cut by a sharp knife
Like strangling my neck with the chain of restriction
The memories that I have with you
Which I thought they’re going to be always good
Though I hate it, only the wounds and unsolved misunderstandings are left.
I needed to hold back till the end
The words of “I’m breaking up with you”
(Yet) the time we fight and argue
It was better than now.
Kim Yuna :
My heart feels this sad but I have no one to talk to
I want to smile broadly sometime but have no one beside me
Maybe i m missing you oh oh
Maybe i m missing you oh oh
Maybe i m missing you oh oh
Maybe i m missing you
G-Dragon :
I still feel like you’re next to me every day when I open my eyes
Can’t we turn the times back that we’ve been together
My heart feels this sad but I have no one to talk to
I want to smile broadly sometime but have no one beside me
Kim Yuna :
My heart feels this sad but I have no one to talk to
I want to smile broadly sometime but have no one beside me
Maybe i m missing you oh oh
Maybe i m missing you oh oh
Maybe i m missing you oh oh
Maybe i m missing you
Indonesia Translation:
G-Dragon :
Ya (mungkin aku merindukanmu)
Aku bertemu orang-orang biasa dan berbicara dengan mereka
Tertawa bersama mereka, seperti biasa, tanpa memikirkan apapun.
TV adalah satu-satunya temanku  di malam hari
Aku akhirnya pergi tidur saat matahari terbit di pagi hari
Aku terlalu lusuh, aku mungkin sangat menyukaimu.
Setelah kau pergi, langit biru terlihat seperti hanya berwarna kuning
Di mana kau merasa sakit hati, aku di sini
Atau mungkin kau sedang jatuh cinta kepada orang lain
(jatuh cinta) kepada beberapa cinta yang lain, aku merindukanmu sayang
Kim Yuna :
Hatiku terasa ini sedih tapi aku tak punya seseorang untuk diajak berbicara
Kadang-kadang aku ingin tersenyum lebar tapi aku tidak memiliki seorangpun disisiku
Mungkin aku merindukanmu oh oh
Mungkin aku merindukanmu oh oh
Mungkin aku merindukanmu oh oh
Mungkin aku merindukanmu
G-Dragon :
Kembali ke masa lalu, ketika kita masih seperti itu
Antara kau dan aku semuanya jelas dan murni
Pertama segalanya adalah tentang cinta, seperti yang dikatakan semua orang
Mengapa kita melakukan itu meskipun kita semua tahu
(Tapi) seiring berjalannya waktu, bagaikan kaca pecah
Bagaikan cincin di tangan yang  kehilangan cahayanya
Bagaikan dipotong dengan pisau tajam
Bagaikan mencekik leherku dengan rantai
Kenangan yang kumiliki bersamamu
Yang aku pikir kenangan-kenangan itu akan selalu baik
Meskipun aku membencinya, hanya luka dan kesalahpahaman yang belum terpecahkan yang tersisa.
Aku harus menahan diri sampai akhir
Kata-kata “Aku putus  dengamu”
(Namun) saat kita berdebat dan bertengkar
(Aku pikir) Itu lebih baik daripada sekarang.
Kim Yuna :
Hatiku terasa ini sedih tapi aku tak punya seseorang untuk diajak berbicara
Kadang-kadang aku ingin tersenyum lebar tapi aku tidak memiliki seorangpun disisiku
Mungkin aku merindukanmu oh oh
Mungkin aku merindukanmu oh oh
Mungkin aku merindukanmu oh oh
Mungkin aku merindukanmu
G-Dragon :
Aku masih merasa kau ada disampingku tiap hari ketika  aku membuka mata
Bisakah kita kembali ke masa lalu disaat kita masih bersama
Hatiku terasa ini sedih tapi aku tak punya seseorang untuk diajak berbicara
Kadang-kadang aku ingin tersenyum lebar tapi aku tidak memiliki seorangpun disisiku
Kim Yuna :
Hatiku terasa ini sedih tapi aku tak punya seseorang untuk diajak berbicara
Kadang-kadang aku ingin tersenyum lebar tapi aku tidak memiliki seorangpun disisiku
Mungkin aku merindukanmu oh oh
Mungkin aku merindukanmu oh oh
Mungkin aku merindukanmu oh oh
Mungkin aku merindukanmu